Δευτέρα 7 Οκτωβρίου 2013

Εν κατακλείδι - Παύλος Σιδηρόπουλος ( Γ Λυκείου )




Στίχοι: Παύλος Σιδηρόπουλος
Μουσική: Παύλος Σιδηρόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Παύλος Σιδηρόπουλος

Άλλες ερμηνείες:
Υπόγεια Ρεύματα


Και τώρα φίλοι μου είναι αργά
μια καληνύχτα στη μαμά
και λίγη στάχτη στα μαλλιά
καιρός να πούμε αντίο.

Σκέπασαμε όλους τους νεκρούς
με αρρωστιάρικους ψαλμούς
κλόουν με σοβαρούς σκοπούς
γυμνοί μέσα στο κρύο.

Κατά τα άλλα εσείς
που 'σαστε υγιείς
και αξιοπρεπείς
βοηθήστε μας και λίγο.
Δώστε μας πνοή
στέγη και τροφή
μια ιδέα στεγανή
που να μην μπάζει κρύο.

Πουλάμε σώμα και ψυχή
δώστε μας λίγη προσοχή
στα υπόγεια μαύροι ποντικοί
λουφάζουνε δύο-δύο.

Παίρνουμε σβάρνα τους γιατρούς
αδύνατοι μπροστά στους δυνατούς
και συναντάμε ξέμπαρκους Θεούς
που χάσανε το πλοίο.

Κατά τα άλλα εσείς
που 'σαστε υγιείς
και αξιοπρεπείς
βοηθήστε μας και λίγο.
Δώστε μας πνοή
στέγη και τροφή
μια ιδέα στεγανή
που να μην μπάζει κρύο.
ΠΗΓΗ ΑΠΟ ΤΟ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ: http://theologosgr.blogspot.gr/2013/10/blog-post_5.html

Σάββατο 5 Οκτωβρίου 2013

ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ ΖΑΛΗ



Ο χρόνος είναι ο χειρότερος γιατρός
Σε καίει, σε σκορπάει και σε παγώνει
Μα εσύ σε λίγο δεν θα βρίσκεσαι εδώ
Κάποιοι άλλοι θα παλεύουν με τη σκόνη

Θέλεις ξανά ν' αποτελειώσεις μοναχός
Ενα ταξίδι που ποτέ δεν τελειώνει
Κάτω απ' τα ρούχα σου ξυπνάει ο πιο παλιός θεός
Μες τις βαλίτσες σου στριμώχνονται όλοι οι δρόμοι

Ποιοι χάρτες σου ζεστάνανε ξανά το μυαλό
Ποιες θάλασσες στεγνώνουν στο μικρό σου κεφάλι
Ποιος άνεμος σε παίρνει πιο μακριά από δω
Πες μου ποιο φόβο αγάπησες πάλι

Σε ποιο όνειρο σε ξύπνησαν βρεμένο, λειψό
Ποιοι δαίμονες ποτίζουν την καινούρια σου ζάλη
Ποιος έρωτας σε σπρώχνει ποιο μακριά από δω
Πες μου ποιο φόβο αγάπησες πάλι

Το όνειρο που σ' έφερε μια μέρα ως εδώ
Σήμερα καίγεται, σκουριάζει και σε διώχνει
Μια σε κρατάει στη γη, μια σε ξερνάει στον ουρανό
Το ίδιο όνειρο σε τρώει και σε γλυτώνει

Θέλεις ξανά ν' αποτελειώσεις μοναχός
Ένα ταξίδι που ποτέ δεν τελειώνει
Κάτω απ' τα ρούχα σου ξυπνάει ο πιο παλιός θεός
Μες τις βαλίτσες σου στριμώχνονται όλοι οι δρόμοι

Ποια νήματα σ' ενώνουν με μια άλλη θηλιά
Ποια κύματα σε διώχνουν απ' αυτό το λιμάνι
Ποια μοίρα σε φωνάζει από την άλλη μεριά
Πες μου ποιο φόβο αγάπησες πάλι

Ποια σύννεφα σκεπάσαν τη στεγνή σου καρδιά
Ποια αστέρια τραγουδάνε τη καινούρια σου ζάλη
Ποιο ψέμα σε κρατάει στην αλήθεια κοντά
Πες μου ποιο φόβο αγάπησες πάλι

Ποιες λέξεις μέσα σου σαπίζουν και δεν θέλουν να βγουν
Ποια ελπίδα σ' οδηγεί στην πιο γλυκιά αυταπάτη
Ποια θλίψη σε κλωτσάει πιο μακριά από παντού
Πες μου ποιος φόβος σε νίκησε πάλι....


Παίρνει κανείς ναρκωτικά για να ξεχάσει μια αγωνία που έχει γίνει ανυπόφορη. Ασφαλώς, ένας έφηβος κατατρέχεται σχεδόν πάντα από την αγωνία: μπροστά στην κοινωνία, όπου πρέπει να βρει τη θέση του, μπροστά στο θάνατο και στη σεξουαλικότητα που τον μαγεύουν και συνάμα τον απωθούν. 
Αλλά η αγωνία του εφήβου γίνεται ανυπόφορη μόνο όταν συναντάται με την αγωνία ενός πολιτισμού και πολλαπλασιάζεται από αυτήν. Ούτε σημεία αναφοράς, ούτε αξίες, ούτε νόημα, με μόνο, στο τέλος πάντων, το μηδέν. 
Τότε επέρχονται τα ναρκωτικά, λήθη του θανάτου, επιστροφή στους μητρικούς κόλπους, θαυμαστή εξερεύνηση των υπογείων της ψυχής και του κόσμου. Ανακαλύπτει κανείς άλλες καταστάσεις της συνείδησης - αλλά πρόκειται πάντα γι' αυτόν τον κόσμο που τον κλείνει ο θάνατος....


Η αποτοξίνωση είναι εύκολη, αλλά δεν είναι μηδαμινή. 
Πρέπει στη συνέχεια να προσφερθεί φιλοξενία, προστασία, καθοδήγηση. Να πλαισιωθούν ισχυρά και να βοηθηθούν να μεγαλώσουν κάποιες αποδιοργανωμένες υπάρξεις, λίγο πολύ εμβρυϊκές - που έχουν όμως επιδείξει μια προσμονή, μια απαίτηση, που έχουν σχεδιάσει ένα ξεπέρασμα. Η μόνη αληθινή απάντηση, μακροπρόθεσμα, είναι να ξαναβρούν τους δρόμους μιας αυθεντικής πνευματικότητας.
Olivier Clement, «H αλήθεια ελευθερώσει υμάς». Συνομιλώντας με τον Οικουμενικό Πατριάρχη Βαρθολομαίο Α' εκδ. Ακρίτας, Αθήνα 1997, σ. 174-175.
Ψηφιακό σχολείο: Γ' Λυκείου, ΔΕ 17 Το πρόβλημα των ναρκωτικών.



Παρασκευή 4 Οκτωβρίου 2013

Δεν υπάρχει τάφος που να μπορεί να κρατήσει το σώμα μου κάτω.

The Johnny Cash Project






There ain't no grave can hold my body down
There ain't no grave can hold my body down
When I hear that trumpet sound I'm gonna rise right out of the ground
Ain't no grave can hold my body down

Well, look way down the river, what do you think I see?
I see a band of angels and they're coming after me
Ain't no grave can hold my body down
There ain't no grave can hold my body down

Well, look down yonder Gabriel put your feet on the land and see
But Gabriel don't you blow your trumpet 'til you hear it from me
There ain't no grave can hold my body down
Ain't no grave can hold my body down

Well, meet me, Jesus, meet me, meet me in the middle of the air
And if these wings don't fail me I will meet you anywhere
Ain't no grave can hold my body down
There ain't no grave can hold my body down

Well, meet me mother and father, meet me down the river road
And momma you know that I'll be there when I check in my load
Ain't no grave can hold my body down
There ain't no grave can hold my body down
There ain't no grave can hold my body down

Πέμπτη 3 Οκτωβρίου 2013

Τρισάγιος Ύμνος

Αυτός ο Τρισάγιος Ύμνος έχει μια ανάμιξη βυζαντινής, ευρωπαϊκής (πολυφωνία) και βαλκανικής μουσικής.
 Και δε φτάνει μόνο αυτό, η απόδοση του γίνεται στα Αγγλικά. 
Και εκεί που απορείς για το τι θα ακούσεις, συνειδητοποιείς πως αν υπάρχει αγάπη και δέος στον Θεό, μπορείς να αποδόσεις αυτή την εσωτερική ζεστασιά και φόβο και να ενώσεις πολιτισμούς φτάνοντας σε σημείο να ακουμπήσεις σε μέρη που δε πάτησε ούτε ο πιο φιλόδοξος πειρατής. 
Σε μέρη παρθενικά και αταξίδευτα όπως η ψυχή, η καρδιά και ο νους.

Προσωπικά όταν ακούω αυτή την ερμηνεία του Τρισάγιου Ύμνου ανατριχιάζω...




πηγή: facebook/ΙΧΘΥΣ

Περιήγηση σε μια Συναγωγή - Περιήγηση σ΄ ένα τζαμί


Πατήστε πάνω στην εικόνα για μια περιήγηση σε μία Συναγωγή

Εικονίδιο

Πατήστε πάνω στην εικόνα για μια περιήγηση σ' ένα τζαμί

Εικονίδιο

http://photodentro.edu.gr

Τετάρτη 2 Οκτωβρίου 2013

ΣΚΟΝΗ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ - Dust in the Wind


«DUST IN THE WIND»*


Στην έρημο των Καρουλίων, Αγ. Όρος.


«Είμαστε απέραντα μεγάλοι για να μας γεμίσει ο κόσμος αυτός. Μόνο ο Θεός που μας έπλασε για να γίνουμε κοινωνοί θείας φύσεως μπορεί να μας γεμίσει». Αρχιεπίσκοπος Antony Bloom.
Απέκτησες τα πλούτη χωρίς να κάνεις αδικία, αλλά είναι αδικία να τα κρατάς. Μοίρασέ τα για να γίνουν δικά σου. Γιατί έτσι θα γίνουν λύτρα και θα σε ελευθερώσουν σε ώρα ανάγκης.Ισίδωρος ΠηλουσιώτηςΓράμμα στον Κυρήκιο, αρ. 411, Άπαντα  τ1Εκδ. «Το Βυζάντιον», σελ. 372.

Φαίνεται πως υπερηφανεύεσαι για την ομορφιά και τα πλούτη σου, και περιφρονείς τους άλλους που δεν τα έχουν. Και δεν ξέρεις ότι η ομορφιά σου είναι σαν το χόρτο που γρήγορα μαραίνεται. Και ότι τα χρήματα είναι σαν το νερό που προσπαθούμε να συγκρατήσουμε μέσα στα δάχτυλά μας κι αυτό κυλάει και δροσίζει άλλους και μετά πάλι σε άλλους τρέχει. Λοιπόν: ή πρόσεχε αυτά τα αναξιόπιστα πράγματα, τον πλούτο και την ομορφιά, σα να ήταν σκιά και καπνός και άνεμοι. Ή να ξέρεις πως εμπιστεύθηκες τη σκιά και τον καπνό και τους ανέμους.
Ισίδωρος ΠηλουσιώτηςΓράμμα στο Θέωνα, αρ. 274, Άπαντα τ1, Εκδ. «Το Βυζάντιον», σελ. 266.
*«Dust in the wind»: σκόνη στον άνεμο. Τίτλος παλιού ροκ τραγουδιού των Kansas.





Επειδή τα πνευματικά αγαθά είναι τόσο πιο σημαντικά από τα υλικά και επειδή είναι και πολύ εύκολα, αφού γίνονται χάρισμα σε αυτούς που τα θέλουν, ας επιθυμούμε αυτά κυρίως κι ας αφήσουμε τις σκιές, ας μην κυνηγάμε γκρεμούς κι εμπόδια. 
Για να δυναμώσει μάλιστα αυτή την επιθυμία μας, ο Θεός όρισε να πεθαίνουν τα υλικά αγαθά και πριν από το θάνατο του ιδιοκτήτη τους.
 Να τι λέω: δεν πεθαίνουν κι αυτά όταν πεθάνει ο κάτοχός τους αλλά κι όσο ακόμα ζει μαραίνονται και χάνονται. 
Για να φανερώσουν έτσι την προσωρινότητά τους και σε αυτούς ακόμα που τα αγαπούν με πάθος, και για να απομακρύνουν όσους τρελαίνονται γι’ αυτά από τη βλαβερή αυτή μανία. 
Για να διδάξουν με την εμπειρία της ζωής ότι είναι πιο ασήμαντα απ’ τη σκιά και για να κατανικήσουν τον έρωτα που τους δείχνουν οι άνθρωποι. 

Για παράδειγμα: ο πλούτος δεν εγκαταλείπει τον πλούσιο μόνο όταν αυτός φύγει από τη ζωή αλλά αρκετές φορές κι όσο ζει ακόμα.
 Τα νιάτα φεύγουν και χάνονται στο διάβα της ζωής του ανθρώπου, όχι μόνο με το θάνατό του, παραχωρώντας τη θέση τους στα γηρατειά. 
Το κάλλος και η ομορφιά όσο ακόμα ζει η γυναίκα πεθαίνουν και μεταβάλλονται σε ασχήμια. Το ίδιο οι δόξες κι οι εξουσίες.
 Οι τιμές και οι θέσεις είναι εφήμερες και πρόσκαιρες, και ζούνε λιγότερο από όσους τις έχουν. Κι όπως καθημερινά βλέπουμε ανθρώπους να πεθαίνουν, έτσι βλέπουμε να πεθαίνουν και πράγματα. 
Αυτό γίνεται για να περιφρονούμε τα παρόντα και να αφοσιωνόμαστε στα μέλλοντα, και να εξαρτιόμαστε από εκείνων την απόλαυση, και όσο βαδίζουμε στη γη να ζούμε με τον πόθο μας στον ουρανό.
 Γιατί ο Θεός δημιούργησε δυο φάσεις για την ύπαρξη, τη μια παροντική, την άλλη μελλοντική. 
Τη μια ορατή, την άλλη αόρατη. 
Τη μια αισθητή, την άλλη πνευματική. 
Τη μια να βρίσκει στο σώμα την ανάπαυση και την άλλη όχι. 
Τη μια να ανήκει στην εμπειρία και την άλλη στην πίστη. 
Τη μια χειροπιαστή και την άλλη φτιαγμένη από το υλικό της ελπίδας. 
Τη μια αγώνα δρόμου και την άλλη βραβείο.
 Τη μια με εμπόδια, κόπους και ιδρώτες και την άλλη με στεφάνια, έπαθλα και αμοιβές.
 Τη μια την έκανε πέλαγος και την άλλη λιμάνι. 
Τη μια σύντομη και την άλλη αγέραστη κι αθάνατη.


Ιωάννης ΧρυσόστομοςΠερί της των μελλόντων αγαθών απολαύσεως και της των παρόντων ευτελείας, κεφ. 3, ΕΠΕ τ.31, σελ. 237(στ.6-29)-238(1-11).
*«Dust in the wind»: σκόνη στον άνεμο. Τίτλος παλιού ροκ τραγουδιού των Kansas.

Δημιουργοί: Ελένη Κονδύλη, Φιλόλογος και ομάδα εργασίας μαθητών




Τρίτη 1 Οκτωβρίου 2013

"Personal Jesus"

Johnny Cash Personal Jesus




                                                          "Personal Jesus"

Your own, personal, Jesus
someone to hear your prayers,
someone who cares

Your own, personal, Jesus
someone to hear your prayers,
someone who's there

Feeling unknown
and you're all alone,
flesh and bone,
by the telephone,
lift up the receiver,
i'll make you a believer

Take second best,
put me to the test,
things on your chest,
you need to confess,
i will deliver,
you know i'm a forgiver

Reach out and touch faith
Reach out and touch faith

Your own, personal, Jesus
someone to hear your prayers,
someone who cares

Your own, personal, Jesus
someone to hear your prayers,
someone to care

Feeling unknown
and you're all alone,
flesh and bone,
by the telephone,
lift up the receiver,
i'll make you a believer
i will deliver,
you know i'm a forgiver

Reach out and touch faith
Reach out and touch faith
Reach out and touch faith

Reach out and touch faith

Depeche Mode-Personal Jesus



Τα μεγάλα ερωτήματα της ζωής μετά μουσικής! Για τη Β' Λυκείου



Ο άνθρωπος είναι φύσει ανήσυχο πνευματικά ον. Χάρη σ' αυτή την έμφυτη περιέργεια έχει κατορθώσει να αναπτύξει τις επιστήμες τόσο τις φυσικές/ θετικές όσο και τις θεωρητικές (φιλοσοφία, θεωρία). Παρά τα εξαιρετικά επιστημονικά του επιτεύγματα πάντα αναζητά, πάντα αναρωτιέται, πάντα ψάχνει την αλήθεια.


*********

 (που είναι η πρώτη ενότητα της φετινής χρονιάς) διατυπώνονται μουσικά

στη rock opera (μην τρομάζετε!) "Hair"  (1967) με το τραγούδι "Where do I go"




Και οι στίχοι του τραγουδιού

Where do I go
Follow the river
Where do I go
Follow the gulls

Where is the something
Where is the someone
That tells me why I live and die

Where do I go
Follow the children
Where do I go
Follow their smiles

Is there an answer
In their sweet faces
That tells me why I live and die

Follow the wind song
Follow the thunder
Follow the neon in young lovers' eyes

Down to the gutter
Up to the glitter
Into the city
Where the truth lies

Where do I go
Follow my heartbeat
Where do I go
Follow my hand

Where will they lead me
And will I ever
Discover why I live and die

Why do I live (beads, flowers)
Why do I die (freedom, happiness)
Tell my why (beads, flowers)
Tell me where (freedom, happiness)
Tell my why (beads, flowers)
Tell me why (freedom!)

From Hair

Πηγή στίχων 

 έχουμε και ελληνική εκδοχή σε ποίηση του Γεωργίου Δροσίνη



Τι λοιπόν;
Τι λοιπόν; Της ζωής μας το σύνορο θα το δείχνει ένα ορθό κυπαρίσσι;
Κι απ’ ό,τι είδαμε, ακούσαμε, αγγίξαμε τάφου γη θα μας έχει χωρίσει;
Ό,τι αγγίζουμε, ακούμε και βλέπουμε, τούτο μόνο ζωή μας το λέμε;
Κι αυτό τρέμουμε μήπως το χάσουμε και χαμένο στους τάφους το κλαίμε;
Σε ό,τι αγγίζουμε, ακούμε και βλέπουμε της ζωής μας ο κόσμος τελειώνει;
Τίποτε άλλο; Στερνό μας απόρριμμα το κορμί που σκορπιέται και λιώνει;
Κάτι ανέγγιχτο, ανάκουστο, αθώρητο, μήπως κάτω απ τους τάφους ανθίζει;
Κι ό,τι μέσα μας κρύβεται αγνώριστο μήπως πέρα απ΄ τον θάνατο αρχίζει;
Η ψυχή ταξιδεύτρα μες στο Άπειρο σταλαμίδα νερού μήπως μοιάζει,
που ανεβαίνει στα νέφη απ΄ τα πέλαγα κι απ΄ τα νέφη στους κάμπους σταλάζει;
Μήπως ό,τι θαρρούμε βασίλεμα γλυκοχάραμα αυγής είναι πέρα;
Κι αντί νάρθει μια νύχτα αξημέρωτη, ξημερώνει μια αβράδιαστη μέρα;
Μήπως είναι η αλήθεια στο θάνατο κι η ζωή μήπως κρύβει την πλάνη;
Ό,τι λέμε πως ζει μήπως πέθανε κι είναι αθάνατο ό,τι έχει πεθάνει;

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...