Tο
"Χριστουγεννιάτικο τραγούδι" των Jethro Tull είναι μια διασκευή του
χριστουγεννιάτικου παραδοσιακού τραγουδιού "Once In Royal David
City". Οι στίχοι βασίστηκαν σε ένα ποίημα που έγραψε η Cecil Frances
Humphrey το 1848. Η μελοποίηση έγινε ένα χρόνο αργότερα από τον Henry John
Gauntlet. Το "Christmas Song"
βρίσκεται στο άλμπουμ του Jethro Tull του 1972,
"Living In The Past". Αναφέρεται στο αυθεντικό νόημα των
Χριστουγέννων (της γέννησης του Ιησού Χριστού).
Μας υπενθυμίζει ότι η γιορτή
δεν έχει να κάνει με την υπερβολική κατανάλωση φαγητού και ποτού .Αν
θέλουμε να τα γιορτάσουμε αληθινά οφείλουμε να μοιραζόμαστε τις άφθονες
ευλογίες μας με αυτούς που είναι λιγότερο τυχεροί από εμάς.
Once
in Royal David's City stood a lonely cattle shed,
Where a mother held her baby.
You'd do well to remember the things He later said.
When you're stuffing yourselves at the Christmas parties,
Where a mother held her baby.
You'd do well to remember the things He later said.
When you're stuffing yourselves at the Christmas parties,
You'll
just laugh when I tell you to take a running jump.
You're missing the point I'm sure does not need making
That Christmas spirit is not what you drink.
You're missing the point I'm sure does not need making
That Christmas spirit is not what you drink.
So
how can you laugh when your own mother's hungry,
And how can you smile when the reasons for smiling are wrong?
And if I just messed up your thoughtless pleasures,
Remember, if you wish, this is just a Christmas song.
And how can you smile when the reasons for smiling are wrong?
And if I just messed up your thoughtless pleasures,
Remember, if you wish, this is just a Christmas song.
ΠΗΓΗ: Η ΘΕΟΛΟΓΙΑ ΜΕΣΟΠΕΛΑΓΑ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου